あなたの前には幾らでも土地があるのだから、ここで別れようではないか。あなたが左に行くなら、わたしは右に行こう。あなたが右に行くなら、わたしは左に行こう。」
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.”
-----
「ここで別れようではないか」
「Separate yourself from me」
提案するような言い方と、命令するような言い方の違いがある。
命令形といっても、英語圏の人たちには受け取り方が違うのだろうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿