2019年8月7日水曜日

創世記 30章 3節

 ラケルは、「わたしの召し使いのビルハがいます。彼女のところに入ってください。彼女が子供を産み、わたしがその子を膝の上に迎えれば、彼女によってわたしも子供を持つことができます」と言った。
 Then she said, “Here is my servant Bilhah; go in to her, so that she may give birth on my behalf, that even I may have children through her.”

-----
 日本語では「膝の上」だけど、ESVは「on my behalf」?
 KJVでは「upon my knees」となっているけれど、何か気を使ったのかな?

 And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her. (KJV)

0 件のコメント:

コメントを投稿